Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
chekirov
•All translations
▪▪Requested translations
•
Favorit prevodi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
Requested translations - chekirov
Search
Source language
Target language
Results 41 - 60 of about 60
<<
Previous
1
2
3
17
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
kalan 21 gerisi yok!
kalan 21 gerisi yok!
Completed translations
The remaining
15
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
ne düşünüyorsun???
ne düşünüyorsun???
Completed translations
What do you think?
277
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
I ja se takodje osjecam lose.Svaki dan mi sve...
I ja se takodje osjecam lose.Svaki dan mi sve vise nedostajes.Nedostaje mi tvoj lik,osmijeh,tvoji poljupci,dodiri,poruke za laku noc...Duso zelim da te razveselim.Jos ne znam kako ali obecavam da cu nesto smisliti...Jer kad si ti lose i ja sam onda jos vise tuzna...Ali drzi me to sto ne znam sta sutra donosi.Mozda mi donese tebe...
Completed translations
I am also feeling bad
181
Source language
Ne zelim da ti se ispune sve zelje,jer onda vise...
Ne zelim da ti se ispune sve zelje,jer onda vise neces ZELJETI!!!Ne zelim da ti se ispune svi snovi,jer onda vise neces SANJATI!!!Zelim da ti se ispuni onoliko zelja i snova koliko ce ti biti dovoljno da budes sretan!!!
Completed translations
Bütün dileklerinin gerçekleşmesini istemiyorum, çünkü o zaman daha fazla...
I don't want all of your wishes to come true,
13
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
sretan rodjendan
sretan rodjendan
text
Completed translations
Alles Gute zum Geburtstag!
Doğum günü
56
Source language
Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji...
Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji su ti oduzeli dah...
Completed translations
Life is not measured by seconds, but by the moments that took your breath away.
45
Source language
Ljubavi nadam se da si malo bolje,jako mi...
Ljubavi nadam se da si malo bolje,jako mi nedostajes.
Completed translations
Aşkım umarım biraz daha iyisin, seni çok ...
127
Source language
molim prevod
....Yumuşak konuş ki kalblerin kapilan açilsin;sicak,kalbli,ol ki,vicdanlar,senin düşüncelerine buyur etsin;ihlasli dav
ran ki,tesirin sürekli olsun...
Completed translations
molim prevod
112
Source language
Svi macici su vec odavno zaspali zagrljeni jedno...
Svi macici su vec odavno zaspali zagrljeni jedno pored drugog.Ostalo je budno nasladje od njih-ono upravo cita ovu poruku za laku noc.
molim americki dijalekt
Completed translations
All of the kittens ...
79
Source language
Duso ja idem na spavanje,laku noc i nadam se da...
Duso ja idem na spavanje,laku noc i nadam se da cu te uskoro vidjeti jer mi jako nedostajes...
molim dijalekt americko-engleskog jezika
Completed translations
Sweetie, I'm going to sleep, ...
<<
Previous
1
2
3